1. |
Pradmova
00:02
|
|
||
Title translation: Intro
|
||||
2. |
|
|||
Title translation: Hate to the Light of Life
U glybi prakljonaga nieruša
Isnujuć toĺki cieni,
U jakich naradżajecca Licha.
Čornyja pryvidy Śmierci
Ab’jadnanyja sjarod zmroka.
Spustašalnyja dušy napoúnieny
Njanaviścju dy Abureńniem
Da śvjatla żyćcja.
Ja idu ú gety nieruś,
Kab paústać tym ża pryvidam.
Rasčynicca ú zmroćnaj cišy nieruša,
Ab’jadnanaj podycham Smierci.
|
||||
3. |
U čornaj biezdani
00:02
|
|
||
Title translation: In the Black Abyss
Boĺ prynosjać cieni
Lunajučyja únočy,
Nakryvaja ciemru
Ú pryvidnaj glušy.
Krumkačy ljatajuć
Nad stromkim grudam.
Sivier abdźmuvaje
Dziklivaje abličča.
Ciemra jak navala
Smuga pachavaje
Ú čornaj biezdani.
|
||||
4. |
Vaúkalaki ciemry
00:02
|
|
||
Title translation: Werewolves of Darkness
Ciemra nastupaje znoú
I na gety raz navielki
Úsjo achutaje vakol
Pakidaja toĺki cieni
Tsm, dzie lilasja kryvja
Tam, dzie vaúkalaki Ciemry
Zaćvjardżajuć svoj paradak
Napaúnjaja úsjo vakol
Bojki… Kryvja… Śmierć…
Paústali vaúkalaki Ciemry
Moc vjalikaj Nočy
Što vjadzie ich za saboj
Čornuju lichuju zgraju
|
||||
5. |
|
|||
Title translation: Under the Sign of Scorn... Under the Banner of Offence...
Polymja ú niebaschilie…
Grugan, čorny ptach,
Knunkaje ú našaj zolkaj prastory…
Geta poklik da 1jutaści,
Geta zaklik da pomsty
Za gvaltoúna sniščany Gonar.
Pad znaham Pagardy,
Pad ścjagam Kryúdy,
Pad vyljudskim abliččam Vaúkalaka
Chaj idzie żudaść dy ździek
U kvolyja dušy statka.
Njachaj ljazo šypoú našaj Njanaviści
Pracinaje aviečyju poskudż.
Pagana úzmaćnjaj Njanaviść u voúčaj zgrai…
|
||||
6. |
|
|||
Title translation: Devilish Wind in the Void / Take up Thy Arms
Dumki pracinaje ścjuża
D’jabaĺskaga siviera pustečy
Napaúnjajučy njanaviścju kryvju
Spustašajučy rozum
Nie pakinuú u im miesca
Dlja żalju i litaści
Toĺki pagarda dy njanaviść
Da aviečych instynktaú
Rastaptaú usjo “svjatoje”
U śviecie prymirsnych realij
I zludnych żadańnjaú…
Liedź adna pusteča
Dzie panuje ścjuża i njanaviść
Zakon adzin –
Uznimi zbroju
Ścjudzjony rozum…
D’jabaĺski sivier u pustečy…
|
||||
7. |
Skančeńnie
00:02
|
|
||
Title translation: Outro
|
Hungry AK-47 Saint Petersburg, Russia
Hungry AK-47 was founded back in 1995 and resurrected in 2020
Streaming and Download help
If you like Hate to the Light of Life, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp